Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

estimate a distance

  • 1 estimate a distance

    Универсальный англо-русский словарь > estimate a distance

  • 2 to estimate the distance roughly

    to estimate the distance (the size of smth) roughly прикинуть/определить расстояние (размер чего-либо) на глазок

    English-Russian combinatory dictionary > to estimate the distance roughly

  • 3 estimate

    ['estɪmeɪt]
    v
    определять, оценивать, составить мнение
    - estimate the distance roughly
    - estimate the losses caused by the flood
    - cost of repairs is estimated at..

    English-Russian combinatory dictionary > estimate

  • 4 estimate

    1. noun
    estimation f ; (for job, service, repairs) devis m
    ( = guess, assess) estimer
    I estimate the total cost at... j'évalue le coût total à...
    his fortune is estimated at... on évalue sa fortune à...
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Lorsque estimate est un nom, la fin se prononce comme it: ˈestɪmɪt ; lorsque c'est un verbe, elle se prononce comme eight: ˈestɪmeɪt.
    * * *
    1. ['estɪmət]
    1) (assessment of size, quantity etc) estimation f
    2) Commerce ( quote) devis m
    2. ['estɪmeɪt]
    transitive verb évaluer [value, size, distance]
    3.
    estimated past participle adjective [cost, figure] approximatif/-ive

    English-French dictionary > estimate

  • 5 estimate

    A n
    1 (assessment of size, quantity etc) estimation f, évaluation f ; to make an estimate faire une estimation ; by the government's estimate selon une estimation du gouvernement ; by his own estimate à l'en croire ; at a rough estimate très approximativement, à vue de nez ; at a conservative estimate sans exagération ;
    2 Comm ( quote) devis m ; to put in an estimate for sth établir un devis pour qch ; a higher/lower estimate un devis plus/moins élevé ;
    3 Admin ( budget) ( souvent pl) prévisions fpl budgétaires ; defence estimates prévisions fpl budgétaires pour la défense ;
    4 ( estimation) jugement m (of sb quant à qn).
    B vtr
    1 ( guess) évaluer [price, value] ; évaluer [size, speed, distance] ; to estimate that estimer que ; to estimate sth to be estimer que qch est ; the cost was estimated at 1,000 euros le coût a été évalué à 1 000 euros ;
    2 ( submit) [builder, tenderer] évaluer [price, cost] ; to estimate (a price) for sth évaluer le prix de qch.
    C estimated pp adj [cost, figure] approximatif/-ive ; an estimate 300 people environ 300 personnes ; the estimate 1,000 victims les victimes, qu'on estime à 1 000.

    Big English-French dictionary > estimate

  • 6 estimate

    1 noun ['estɪmət]
    (a) (evaluation) évaluation f, estimation f;
    give me an estimate of how much you think it will cost donnez-moi une idée du prix que cela coûtera, à votre avis;
    it's only an estimate ce n'est qu'une estimation;
    his estimate of 500 tonnes is way off the mark son estimation de 500 tonnes est très éloignée de la réalité;
    at a rough estimate approximativement;
    these figures are only a rough estimate ces chiffres ne sont que très approximatifs;
    at the lowest estimate it will take five years il faudra cinq ans au bas mot;
    at an optimistic estimate dans le meilleur des cas
    (b) Commerce (quote) devis m;
    get several estimates before deciding who to employ faites faire plusieurs devis avant de décider quelle entreprise choisir;
    ask the garage to give you an estimate for the repairs demandez au garage de vous établir un devis pour les réparations
    2 transitive verb ['estɪmeɪt]
    (a) (calculate → cost, number) estimer, évaluer; (→ distance, speed) estimer, apprécier;
    the cost was estimated at £2,000 le coût était évalué à 2000 livres;
    I estimate (that) it will take at least five years à mon avis cela prendra au moins cinq ans, j'estime que cela prendra au moins cinq ans
    (b) (judge) estimer, juger;
    I don't estimate him very highly je n'ai guère d'estime pour lui

    Un panorama unique de l'anglais et du français > estimate

  • 7 estimate

    I ['estɪmət]
    1) (assessment of size, quantity etc.) stima f., valutazione f.
    2) comm. (quote) preventivo m.
    3) spesso pl. amm. (budget) previsione f. di spesa
    II ['estɪmeɪt]
    1) (guess) stimare [ value]; valutare [size, distance]
    2) (submit) preventivare [ cost]

    to estimate (a price) for sth. — fare il preventivo di qcs

    * * *
    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) stimare
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) calcolare
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) preventivo, stima
    * * *
    estimate /ˈɛstɪmət/
    n.
    1 stima; previsione; calcolo (di previsione); computo: estimate of costs, stima dei costi; computo estimativo; (fin., rag.) estimate of revenue [of expenditure], previsione di entrate [di spesa]; a conservative estimate, una stima prudente; to make an estimate of the costs, fare una stima dei costi; at a rough estimate, a un calcolo approssimativo
    2 (fin., rag., comm.) preventivo: to get an estimate, farsi fare un preventivo; to put in an estimate, presentare un preventivo; free estimate, preventivo gratuito
    3 valutazione; giudizio.
    ♦ (to) estimate /ˈɛstɪmeɪt/
    A v. t.
    1 (fin.) stimare; valutare: The cost of the plant has been estimated at two million pounds, il costo dell'impianto è stato stimato in due milioni di sterline; (ass.) to estimate damages, stimare (o periziare) i danni
    2 (fin., rag.) preventivare; fare il preventivo di: to estimate expenditures, fare il preventivo delle spese
    3 (demogr., stat.) stimare
    4 giudicare; prevedere: I estimate it will be difficult to carry out our five-year plan, prevedo che sarà difficile portare a termine il nostro piano quinquennale
    B v. i.
    (comm.) fare un preventivo (per qc.).
    * * *
    I ['estɪmət]
    1) (assessment of size, quantity etc.) stima f., valutazione f.
    2) comm. (quote) preventivo m.
    3) spesso pl. amm. (budget) previsione f. di spesa
    II ['estɪmeɪt]
    1) (guess) stimare [ value]; valutare [size, distance]
    2) (submit) preventivare [ cost]

    to estimate (a price) for sth. — fare il preventivo di qcs

    English-Italian dictionary > estimate

  • 8 estimate

    1. noun
    1) (of number, amount, etc.) Schätzung, die
    2) (of character, qualities, etc.) Einschätzung, die
    3) (Commerc.) Kostenvoranschlag, der
    2. transitive verb
    schätzen [Größe, Entfernung, Zahl, Umsatz] (at auf + Akk.); einschätzen [Fähigkeiten, Durchführbarkeit, Aussichten]
    * * *
    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) schätzen
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) beurteilen
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) der Kostenvoranschlag
    - academic.ru/25073/estimation">estimation
    * * *
    es·ti·mate
    I. vt
    [ˈestɪmeɪt]
    to \estimate sth etw [ein]schätzen
    government sources \estimate a long-term increase in rail fares Regierungskreise rechnen langfristig mit einem Anstieg der Bahnpreise
    the journey is \estimated to have taken a week die Reise hat schätzungsweise eine Woche gedauert
    to \estimate that... schätzen [o annehmen], dass...
    II. n
    [ˈestɪmət, AM -mɪt]
    Schätzung f, Veranschlagung f; ECON Kostenvoranschlag m
    \estimate of expenditure Voranschlag m der Ausgaben
    conservative \estimate vorsichtige Einschätzung
    rough [or AM ballpark] \estimate grobe Schätzung
    at a rough \estimate grob geschätzt
    * * *
    ['estImɪt]
    1. n
    1) (= approximate calculation) Schätzung f; (= valuation by antique dealer etc) Taxierung f

    £100/it is just an estimate — £ 100/das ist nur geschätzt

    at a rough estimate — grob geschätzt, über den Daumen gepeilt (inf)

    at the lowest estimate — mindestens, wenigstens

    2) (COMM of cost) (Kosten)voranschlag m
    3) pl (= government costs) Haushalt m, Budget nt ['estImeɪt]
    2. vt
    cost, price (ein)schätzen; distance, speed schätzen

    his wealth is estimated at... — sein Vermögen wird auf... geschätzt

    I estimate she must be 40 — ich schätze sie auf 40, ich schätze, dass sie 40 ist

    estimated time of departure — voraussichtliche Abfahrt; (Aviat) voraussichtlicher Abflug ['estImeɪt]

    3. vi
    schätzen
    * * *
    estimate [ˈestımeıt]
    A v/t
    1. (ab-, ein-)schätzen, beziffern, taxieren, veranschlagen ( alle:
    at auf akk, zu):
    she estimated my age at 40 sie schätzte mein Alter oder mich auf 40;
    he is estimated at £2 million er wird auf 2 Millionen Pfund geschätzt;
    estimate that … schätzen, dass …;
    it is estimated that … schätzungsweise …;
    estimated income geschätztes Einkommen;
    estimated time of arrival FLUG voraussichtliche Ankunftszeit;
    estimated value Schätzwert m;
    an estimated 200 buyers schätzungsweise 200 Käufer
    2. etwas beurteilen, bewerten, sich eine Meinung bilden über (akk)
    B v/i
    1. schätzen
    2. einen Kosten(vor)anschlag machen ( for für)
    C s [-mət]
    1. Schätzung f, Veranschlagung f, (unverbindlicher) Kosten(vor)anschlag:
    get an estimate einen Kostenvoranschlag einholen;
    fair (rough) estimate reiner (grober) Überschlag;
    at a rough estimate grob geschätzt, über den Daumen gepeilt umg;
    estimates pl POL der (Staats)Haushaltsvoranschlag
    2. Bewertung f, Beurteilung f:
    * * *
    1. noun
    1) (of number, amount, etc.) Schätzung, die
    2) (of character, qualities, etc.) Einschätzung, die
    3) (Commerc.) Kostenvoranschlag, der
    2. transitive verb
    schätzen [Größe, Entfernung, Zahl, Umsatz] (at auf + Akk.); einschätzen [Fähigkeiten, Durchführbarkeit, Aussichten]
    * * *
    n.
    Kostenvoranschlag m.
    Schätzung f. (at) v.
    beziffern (auf) v.
    schätzen v. v.
    abschätzen v.
    beurteilen v.
    bewerten v.
    erwarten v.
    glauben v.
    schätzen v.
    veranschlagen v.

    English-german dictionary > estimate

  • 9 estimate

    قَدَّرَ \ appreciate: to value: We appreciate your help. estimate: to guess (a figure) carefully, often by some sort of calculation: I estimated the crowd at about 7000. I estimate that this building will cost about $75,000 and take 18 months. foresee: to see what will probably happen: I foresee that we shall soon need a new car. make: to form an opinion about sth. (time, cost, distance, etc.) by looking or calculating: What do you make the time? I make it 3.30, but my watch may be slow. rank: to consider (or be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. reckon: consider: He is reckoned (to be) the best football player in the country. think: to believe; consider; have a firm opinion: I think she’s beautiful. Don’t you think so? We never thought it possible (that it was possible), (with a lot of, highly, well) to have a good opinion; (with little, not much) to have a bad opinion My son’s teachers think highly of his work. I don’t think much of this coffee. value: to consider sth. as valuable: I value his friendship. \ See Also قوم (قَوَّم)، ثمن (ثَمَّن)، خمن (خَمَّنَ)، اعتبر (اعْتَبَرَ)‏

    Arabic-English glossary > estimate

  • 10 estimate

    < gen> ■ Schätzung f
    <tech.gen> (in general, e.g. of data) ■ Schätzwert m
    < fin> (typ. a repair cost estimate) ■ Kostenvoranschlag m
    vi < gen> ■ überschlagen vi
    vt <tech.gen> (the price, value of an object) ■ schätzen vt
    vt <tech.gen> (e.g. expected cost, values, distance) ■ schätzen vt

    English-german technical dictionary > estimate

  • 11 to cover the distance

    to cover (to walk, to measure, to estimate) the distance пройти (покрыть, измерить, определить) расстояние

    English-Russian combinatory dictionary > to cover the distance

  • 12 Risk-estimate distance

    Универсальный англо-русский словарь > Risk-estimate distance

  • 13 de-aggregation analysis (a computational procedure to estimate the most likely earthquake magnitude and source-to-site distance that dominates the PSHA at a given return period and oscillator period)

    Сейсмология: деагрегационный анализ

    Универсальный англо-русский словарь > de-aggregation analysis (a computational procedure to estimate the most likely earthquake magnitude and source-to-site distance that dominates the PSHA at a given return period and oscillator period)

  • 14 sum of ionic and covalent radius can be used to estimate the bond distance

    Универсальный англо-русский словарь > sum of ionic and covalent radius can be used to estimate the bond distance

  • 15 the sum of ionic and covalent radius can be used to estimate the bond distance

    Универсальный англо-русский словарь > the sum of ionic and covalent radius can be used to estimate the bond distance

  • 16 оценивать

    гл.
    1. to judge; 2. to evaluate; 3. to assess; 4. to appraise; 5. to estimate; 6. to appreciate
    Русский глагол оценивать не конкретизирует, как и в результате него произведена оценка. В английском языке в зависимости от характера обстоятельств, при которых дана оценка, или от мнения оценивающих используются разные слова, предполагающие конкретные ситуации.
    1. to judge — оценивать ( что-либо), судить ( о чем-либо) ( предполагает личное мнение или суждение о чем-либо): to judge about/of smth — судить о чем-либо; to judge about smth or smb судить о чем-либо или о ком-либо/выказать свое мнение о чем-либо или о ком-либо/иметь о чем-либо или о ком-либо свое суждение; to judge smb, smth судить о ком-либо, о чем-либо It is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it. — Нам трудно оценивать эту ситуацию, так как мы мало что о ней знасм./Нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем. I don't know much about it, so I can't judge whether you arc right or wrong. — Я мало что об этом знаю, и поэтому не могу оценить ваше мнение./Я мало что об этом знаю, и поэтому не могу судить, правы вы или нет. One should be judged by what he does not what he says. — О человеке надо судить по делам, а не по словам. She can judge people very well. — Она очень хорошо оценивает людей. Магу judged it best not to say anything to me. — Мэри рассудила, что лучше всего не надо ничего мне говорить. It is difficult to judge what kind of impression we made. — Трудно сказать/судить, какое мы произвели впечатление. Не judged that someone must have been in the house. — Он считал, что в доме кто-то побывал./У него сложилось такое мнение, что в доме кто-то побывал. I love it, but come along and judge for yourself. — Мне это очень нравится, но пойдем вместе, и ты оценишь сам. You may lose the ability to judge distance accurately. — Можно потерять способность правильно оценивать расстояние. I don't know the facts. How can I judge? — Как я могу судить, не зная фактов? Who is judging the contest (the match, the game)? — Кто судит конкурс (матч, игру)? Schools are judged on their results. — Школы оцениваются по их результатам./О школах судят по их результатам. Judging by modern standards, it was a cruel thing to do. — По современным меркам это было жестоко. The firm's success can be judged from its growing sales. — Успехи фирмы можно оценить по растущему количеству продаж. The water was judged to be of good guality. — Вода по полученной оценке была хорошего качсства./Качество воды получило хорошую оценку.
    2. to evaluate — оценивать, давать оценку (не носит официального характера, но предполагает тщательное рассмотрение ценности или полезности чего-либо): to evaluate the full significance — оценить все значение/оценивать всю важность We've arranged a meeting to evaluate their proposals. — Мы созвали совещание для оценки их предложений. We asked all ex-trainees to evaluate the courses they took. — Мы попросили всех, кто у нас учился, дать свою оценку степени эффективности этих курсов. The police have got to stop evaluating their employees performance by the number of arrests they have made. — Полиция должна перестать оценивать работу своих сотрудников по количеству произведенных ими арестов. I can't evaluate his ability without more information. — Я не могу оценить его способности, мне нужно больше информации. Не failed to evaluate the importance of the matter properly. — Он не смог правильно оценить важность этого вопроса./Он не смог должным образом оценить важность этого вопроса.
    3. to assess — оценивать, давать оценку (предполагает формирование заключения, суждения, вывода или мнения в результате обдумывания или рассмотрения чего-либо): to assess a personality — дать оценку личных качеств человека/оценить личные качества человека; to assess a speech at its true worth — определить истинную ценность какого-либо выступления There are many methods of assessing students. — Существует много способов оценки знаний студентов. The booklet aims to help parents to assess recent educational chances. — Цель брошюры — помочь родителям составить собственное суждение о том, какие возможности открывают последние общеобразовательные программы. This test provides an excellent way of assessing applicants' suitability. — Данный тест дает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу/Данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности поступающих на эту работу. She looked over the house and assessed its rough market value. — Она осмотрела дом и оценила его примерную рыночную стоимость. She prefers her taxes assessed separately from her husband's. — Она предпочитает, чтобы ее налоги исчислялись отдельно от налогов ее мужа. He can quickly assess a person's character. — Он может быстро оценить характер человека./Он способен быстро составить правильное мнение о характере человека. It is difficult to assess the effects of the new legislation just yet. — Пока еще трудно оценить насколько эффективно новое законодательство. We have tried to assess what went wrong. — Мы пытались оценить в чем был сбой./Мы пытались оценить где была допущена ошибка. They assessed the value of the painting at over one million dollars. — Они оценили стоимость картины более чем в миллион долларов.
    4. to appraise — оценивать, давать оценку, определять качество, определять стоимость (носит официальный характер, как правило, употребляется при официальной и профессиональной оценке качества,полезности или стоимости чего-либо): to appraise a farm at a certain sum — оценить ферму в определенную сумму; to appraise the ability of one's students — дать оценку способностям своих учеников/определять уровень подготовки учащихся The company regularly appraises the performance of its employees. — Компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащих. The officials were cautious in appraising the new aid program. — Должностные лица были очень осторожны при оценке новой программы помощи. The panel was asked to select and appraise this year's advertising. — Группу специалистов попросили оценить рекламу этого года и отобрать лучшую./Группу экспертов попросили оценить рекламу этого года и отобрать лучшую. They all appraised the house carefully before offering to buy it. — Они тщательно определили стоимость дома, прежде чем предложили его купить./Они осмотрели весь дом, прежде чем предложили его купить. The dealer came to appraise the furniture. — Посредник пришел, чтобы оценить предлагаемую на продажу мебель.
    5. to estimate — оценивать, определять ( примерно), определить: to estimate the distance (height) — примерно оценить расстояние (высоту)/прикинугь расстояние (высоту) The mechanic estimated the cost of repair at 200 dollars. — Механик оценил стоимость ремонта примерно в двести долларов. It is estimated that over 90 % crimes are committed in the day time. — По примерной оценке более девяноста процентов преступлений совершаются в дневное время. It is difficult to estimate how many deaths are caused by smoking each year. — Трудно даже определить, сколько человек каждый год умирает от курения. They estimated that the concert was watched by about five million people. — По их примерным подсчетам концерт по телевидению посмотрели около пять миллионов человек. It is difficult to estimate the cost of making your house safe. — Трудно подсчитать, сколько будет стоить работа по обеспечению безопасности вашего дома. The Antarctic ice is estimated to contain 90 % of the world's fresh water. — Льды Антарктики по имеющимся подсчетам содержат девяносто процентов пресной воды всей планеты. Can you estimate the distance to the forest from here? — Вы можете прикинуть расстояние отсюда до леса?
    6. to appreciate — оценивать, оценивать по достоинству, судить, понимать ( составить мнение о качестве чего-либо): to appreciate a joke — понять шутку; to appreciate the danger — правильно оценивать опасность/правильно судить об опасности Her abilities are not fully appreciated by her employer. — Ее хозяин не пенит се способностей по достоинству. I don't think you appreciate the difficulties his absence will cause. — Мне кажется, вы недооцениваете трудности, которые вызовет его отсутствие. I began to appreciate the difficulties my father had faced. — Я начал правильно оценивать трудности, с которыми столкнулся мой отец. I don't believe the Prime Minister fully appreciated the complexity ofthe problem. — Мне кажется, премьер-министр не полностью оценивает сложность этой проблсмы./Мне кажется, премьер-министр не до конин понимает сложность этой проблемы. She feels that her family does not really appreciate her. — Она чувствует, что семья ее недостаточно ценит. The restaurant is popular with people who appreciate food service and fine wines. — Этот ресторан пользуется популярностью у людей, которые пенят хорошее обслуживание и хорошие вина.

    Русско-английский объяснительный словарь > оценивать

  • 17 vurdere

    assess, estimate, evaluate, gauge, rate, size up, value, weigh up
    * * *
    vb
    ( skønne) estimate ( til at, fx estimate the cost at £4,000; estimate the distance (, the effect, the value of something));
    ( fastsætte værdien af, prisen på) value ( til at, fx value the property at £30,000),
    ( især om sagkyndig vurdering, F) appraise ( fx a pearl necklace, a collection of paintings);
    ( ansætte, også til skat) assess ( til at, fx assess the property at £30,000; assess the damages at £1000);
    (fig: bedømme værdien af, også: give karakter for) evaluate ( fx the answers, the evidence, his performance), assess ( fx pupils, their ability, their work, his performance), appraise ( fx literature, his suitability for the job),
    ( i forhold til en rangfølge) rate ( fx rate something very highly; he is rated above most authors of his time; rate him as very capable);
    ( afveje) assess ( fx his chances, the importance of the news, the seriousness of the situation, the safety of this procedure),
    ( løsere: skønne om) estimate ( fx his chances, the effect, the importance of the news),
    T size up ( fx his chances, the situation);
    ( sætte pris på) value ( fx I value him highly),
    ( forstå at vurdere) appreciate ( fx he knows how to appreciate good wine);
    [ vurdere efter fortjeneste] do justice to.

    Danish-English dictionary > vurdere

  • 18 schatten

    [houden voor] consider
    voorbeelden:
    1   de afstand schatten estimate the distance
         een huis schatten value a house
         hoe oud schat je hem? how old do you take him to be?
         te hoog/laag schatten overestimate, underestimate
         niet te schatten inestimable
         de schade schatten op assess the damage at
         iemands inkomen schatten op estimate/assess someone's income at
         iets op de juiste waarde schatten estimate/assess something at its true value
    2   iemand niet hoog schatten not think much of someone

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > schatten

  • 19 определять

    несов. - определя́ть, сов. - определи́ть; (вн.)
    1) (задавать определение, характеристику) define (d); ( менее строго) describe (d)
    2) (обнаруживать, выявлять) detect (d), identify (d)

    определя́ть свои́ сла́бые места́ — identify one's weaknesses

    определя́ть местоположе́ние (рд.)locate (d; the position of)

    определя́ть боле́знь — diagnoze a disease [-'ziːz]

    3) (рассчитывать, оценивать) determine (d); assess (d), estimate (d)

    определя́ть сто́имость (рд.)appraise (d), evaluate (d)

    определя́ть расстоя́ние на глаз — judge / estimate the distance

    4) (проводить анализ, испытание) test (d)

    определя́ть твёрдость материа́ла — test a material for hardness

    5) ( обусловливать) determine (d)

    спрос определя́ет предложе́ние — demand determines supply

    6) (устанавливать, назначать) assign (d), fix (d)

    определя́ть ме́ру наказа́ния — fix a punishment

    определя́ть да́ту — fix the date

    определи́ть до́лю / пай — assign / allot a share

    7) уст. (помещать, устраивать) appoint (d), put (d)

    определи́ть на слу́жбу — appoint (d)

    определи́ть ма́льчика в шко́лу — put / send a boy to school

    Новый большой русско-английский словарь > определять

  • 20 расстояние до

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > расстояние до

См. также в других словарях:

  • Distance matrices in phylogeny — Distance matrices are used in phylogeny as non parametric distance methods were originally applied to phenetic data using a matrix of pairwise distances. These distances are then reconciled to produce a tree (a phylogram, with informative branch… …   Wikipedia

  • estimate — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ official, unofficial ▪ current, recent ▪ Current estimates suggest that supplies will run out within six months. ▪ early …   Collocations dictionary

  • distance — noun 1 amount of space between two points ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, fair, good, great, huge, large, long, vast ▪ …   Collocations dictionary

  • Distance-vector routing protocol — In computer communication theory relating to packet switched networks, a distance vector routing protocol is one of the two major classes of routing protocols, the other major class being the link state protocol. Distance vector routing protocols …   Wikipedia

  • Distance modulus — The distance modulus is a way of expressing distances that is often used in astronomy. Contents 1 Definition 2 Different kinds of distance moduli 3 Usage 4 References …   Wikipedia

  • Cosmic distance ladder — * Light green boxes: Technique applicable to star forming galaxies. * Light blue boxes: Technique applicable to Population II galaxies. * Light Purple boxes: Geometric distance technique. * Light Red box: The planetary nebula luminosity function… …   Wikipedia

  • Minimum distance estimation — (MDE) is a statistical method for fitting a mathematical model to data, usually the empirical distribution. Contents 1 Definition 2 Statistics used in estimation 2.1 Chi square criterion …   Wikipedia

  • Mahalanobis distance — In statistics, Mahalanobis distance is a distance measure introduced by P. C. Mahalanobis in 1936.[1] It is based on correlations between variables by which different patterns can be identified and analyzed. It gauges similarity of an unknown… …   Wikipedia

  • Hamming distance — 3 bit binary cube for finding Hamming distance …   Wikipedia

  • Cook's distance — In statistics, Cook s distance is a commonly used estimate of the influence of a data point when doing least squares regression analysis. In a practical ordinary least squares analysis, Cook s distance can be used in several ways: to indicate… …   Wikipedia

  • luminosity distance — noun An estimate of the distance of a body based on its luminosity and the inverse square law …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»